Aquí una traducción algo vieja, mucho xDD
En esta podemos ver que piensa Chinen sobre los cerezos en flor xD
Tiene un carácter bastante peculiar...
Sentimos si hay algunas faltas,no he podido hacer mas y había algunas que no tenían sentido >< Pero aun asi agradecemos a la que los traduce ♥
Yuto: Eso es correcto. Los equisetos han brotado hacia arriba y los topos se han despertado de la hibernación, están saltando desde el interior del suelo.
Yuri:Ya veo. ¿Los equisetos que ya han crecido? ¿Has visto los lunares?
Yuto: No, no he visto ninguno. Yo sólo quería decir que, es "esa clase de calor" (risas).
Yuri:Tienes razón.
Yuto: A menudo se dice cosas como: "¿no es la llegada de la primavera lo que te entusiasma?", cierto. ¿Está Chii entusiasmado?
Yuri: No, no realmente. Al contrario con estar emocionado, estoy deprimido. Me aparece un tipo de agotamiento de los sentimientos.
Yuto: ¡Yo también, yo también! Es como la sensación cuando por fin has despertado de la hibernación.
Yuri: ¿Los lunares de nuevo?
Yuto: No, yo (risas).
Pero Yama chan, probablemente no se sienta emocionado o agotado cuando llega la primavera, lo más probable. La fiebre del heno parece difícil.
Yuri: Eso es cierto, muy cierto.
Yuto: (Al lejano Keito)
¡Ah, Keito! Hola ~ ♪ (← Ultra persona de espíritu libre)
Keito: Ha, hola.
Yuri: Para hablar de la primavera, no se trata de alimentos, ¿después de todo?
Alimentos de primavera de temporada.
Yuto: Aah, ¡la comida!
Eso es lo que esperamos cuando cambian las estaciones, verdad.
¿Cuáles son los alimentos de temporada de primavera? Chi, ¿cuales son?
Yuri:...... Brotes de bambú?
Yuto: Ahhh, brotes de bambú
Yuri: Pero yo, no me gustan realmente los brotes de bambú. Esa textura de alimentos es imposible.
Yuto: Eeh. Brotes de bambú en tempura son deliciosos, ¿sabes?
Yuri: Cosas como el sashimi también son deliciosos, verdad.
Yuto: ¡Es delicioso! Brotes de bambú en sashimi esta delicioso!
Yo me lo como con salsa de sumiso. Entre los restaurantes hotpot, he encontrado un lugar donde se utilizan verduras orgánicas. Me comí brotes de bambú en sashimi allí, era verdaderamente delicioso.
Yuri: Es eso así.
Yuto: ¿Quiere Chii tratar de comer demasiado?
Yuri: No, no realmente. Estoy menos atraídos a alimentos de primavera de lo que pensé que sería. No quiero ir a ver los cerezos en flor, no hay nada divertido!
Yuto: He estado viendo los cerezos en flor de 2 a 3 veces, pero recientemente no he ido en absoluto. A pesar de mi amor por los puestos de venta que aparecen en el festival de los cerezos en flor, no ha cambiado nada ♪
Yuri: No lo entiendo!
No entiendo por qué es tan divertido ver los cerezos en flor!
Los cerezos están llenas de orugas, ¿sabes?
¿Qué vas a hacer si se caen?
Yuto: ¡No quiero orugas, no quiero orugas!
Yuri: Pues entonces, no hagas cosas como ver los cerezos en flor.
Los cerezos en flor son hermosos cuando se ve desde una distancia lejana.
(El personal, dijo, "El Yuri de hoy esta de muy mal humor. ¿Por qué?")
Yuto: No se. ¿No es la época?
Yuri: ¿No es esa la línea del CM de las encías que Kimura (Takuya) kun está promocionando ahora? (risas)
Yuto: Pinponponpo~n ♪
Yuri: (al personal) A pesar de que nosotros dos actuamos de esta manera, ya somos estudiantes de secundaria. ¿Cómo sucedió?
Yuto: Pensando en eso, es increíble (risas).
Yuri: La ceremonia de graduación todavía no ha terminado, así que no hay sentimiento, sin embargo, pero no se, ¿que tipo de mirada de echar hacia adelante de la ceremonia de entrada de la escuela?
Yuto: Juntos, yo y Chii y Yama-chan se renovarán a partir de los Super Estudiantes de la Enseñanza Media 'en "un llamado a los estudiantes de secundaria de los Súper!", Verdad
Yuri: Un. Estaba pensando en esto ahora. Aunque quiero que mi vida de escuela secundaria pase normalmente, en la ceremonia de entrada, me gustaría que a susurraran a escondidas, "¿No es el chico de Hey! Say! JUMP? "Porque, ¿no es un problema completamente inadvertidopara alguien que es un ídolo?.
Después de todo, no estar siquiera un poco a la captura de los ojos.
Yuto: Ya veo. Realmente no me identifico con eso. Pero cuando nos hablamos, es bueno si lo hacen a escondidas, es bueno.
Yuri: Un. No quiero hacer una perturbación, pero sí quiero llamar la atención.
Este es el corazón del ídolo sutil.
Yuto: Parece que esto se convertirá en un muelle molesto (risas).
Cr english: Hahaho7@LJ
Cr spanish: Everybodysayjump
No hay comentarios:
Publicar un comentario