[Traducción] A.B.C. - Duet - October 2005

Nueva traducción, pero esta vez de ABC, sin la Z xDDDDD Aun no se habia unido Ryosuke ~~ Y es vieja, pero es bueno sabes mas cosas de ellos ~~

¡Pequeño descanso!
Los cuatro de A.B.C. lo dieron todo para PlayZone de este verano.
Hablaran de las escenas de detrás de los episodios.
Y también sobre la forma en que están disfrutando de sus primeros días fuera en mucho tiempo.
¡Una lectura obligatoria ~!

Totsuka: Partiendo de las historias del PlayZone ¿verdad? Fui abrazado por Akiyama (junio)-kun ~ detrás del escenario.
Tsukada: No siento mi trasero ~
Goseki: Yo también ~.
Totsuka: Yo tampoco lo siento!
Tsukada:Para mí, Akiyama-kun me vino diciendo "Tsuka-cha ~ n, no puedo más ~" así que le dejé dormir en mi regazo.
Kawai: ¿Le rascaste la cabeza?
Tsukada: Lo hice. Pero Akiyama-kun se reia diciendo "mufufu." Definitivamente mal ~ (risas).
Goseki: Cuando estoy a solas con Akiyama-kun me pide perdon.
Kawai: Eh, ¿que?
Goseki:  No se. Pero él siempre me dice "lo siento". Y se para al lado y hace un espacio cuando camino (risas).
Tsukada: Jajajaja. Akiyama-kun es raro. El otro día nos trató de yakiniku, sin embargo.
Kawai: Ah, pero no tienes que escribir acerca de la forma en que nos trataron de yakiniku. 
Totsuka: Mm, ¡vamos a dejar esa parte!
Goseki: Además, cuando Yonehana (Tsuyoshi)-kun tenia su pelo lacio permanente, se acercó a mí y me dijo "me veo lindo ahora. No voy a perder en la ternura contra ti. "
Todos: jajajajaja
Totsuka: Increible, MA (risas)
Tsukada: Hablando de historias entre bastidores, Uekusa (Katsuhide)-san también. Por alguna razón, un montón de veces antes del show, esta en su bata de baño, bailando delante del camerino de ABC. Así que fui y baile despreocupadamente junto a él, y él me dijo "gracias" y se fue. Al parecer, quería comprobar su baile (risas).
Kawai: Todo el mundo era gracioso.
Totsuka: Ya sabes que tuvimos tres días de descanso, cuando los shows de Tokio habían terminado, ¿antes de que fueran a Osaka? No es a menudo muchos días, pero desde el primer día, tuve Chiku-Tsuu (dolor de pecho)
Tsukada: Ah ~,entonces, tu ruptura no fue demasiado buena.
Totsuka: Mm, me quedé en casa jugando a juegos
Tsukada: Estaba planeando ir a visitar la Exposición Internacional de Aichi y mire los libros de guía y esas cosas, pero al final no fui. Yo iba a ir a un lugar Goseki-kun también, y salí, pero estaba tan lejos que lo dejé en el medio y volví hacia atrás.
Goseki: ¿Mi lugar? ¿Cuándo?
Tsukada: La noche anterior!
Goseki: ¿En serio? No lo sabia (risas)
Kawai: Fui a un enorme supermercado con mis amigos en uno de los días de descanso.
Goseki: Me fui al cine y de compras. Con Kisumai F-kun.
Kawai: Ese es Fujigaya (Taisuke) sin duda ¿no? (risas)
Totsuka: ¡Ah! Hablando de películas, vi esa película en casa. "Hotaru no Haka." Fue en la televisión. Eso es lo que vi. Y he oído que están haciendo una versión de acción real de "Hotaru no Haka?" Me pregunto si ellos ya han decidido los papeles del personaje principal. ¡Quiero hacerlo!
Todos: ...Eh?
Totsuka: ¿Tendría que afeitarme la cabeza para el papel? Mi cara se ve más joven que mi edad, por lo que todavía podría actuar como un estudiante de escuela secundaria, ¿verdad? (risas)

Dar las gracias no cuesta nada, nos anima *-* 
Traducción al ingles: enshinge@LJ
Traducción al español: Everybodysayjump

No hay comentarios:

Publicar un comentario