Cut Medley Juniors en el SC + [Traducción]Potato 03/2012 Shintaro Morimoto, Juri Tanaka, Yuugo Kouchi


Aquí la actuación de los juniors en el SC. No lo he subtitulado y no creo que lo haga. En cambio las actuación de Sexy Zone si que las haré, que las traeré dentro de nada ~~



Pero igual os dejamos una traducción de Shintaro y Juri ~~

Nos acercamos a estos chicos que han madurado recientemente con firmeza sobre el tamaño de la vida filosófica hacia el amor verdadero. Con temas como el curso de una cita ideal y sus respuestas reales, no hay duda de que va a hacerles una presión en el pecho. (Esta entrevista fue realizada en enero)

Q1. Saliendo conmigo vas a tener este privilegio!
Q2. Díganos el curso de tu cita ideal ☆
Q3. ¿Quieres estar en contacto con tu novia todos los días?
Q4. ¿Está bien si se te acerca una chica?
Q5. Cuéntanos tu situación actual!



Shintaro Morimoto: 
A1. Si tuviéramos que quedar después de mis actividades Jr. terminaran, sería a una hora tardía, por lo que nadie vera que yo soy su novio! Supongo que si sigue diciendo: "¡Yo tengo novio" tantas veces como sea posible durante 10 días, va a estar bien, ¿verdad? (sonrisa)
A2. Reunirnos a las 11, recibir el almuerzo y luego ir de compras, ver una película y luego volver a casa, cosas así. Estoy indeciso, así que no importa cómo lo mire, nunca sería capaz de decidirlo por mí mismo.
A3. Quiero llamarla  4 o 5 veces por semana! Si estamos realmente metidos, lo convertiría en una larga conversación telefónica ... Si eso es imposible, entonces le enviaría un texto todos los días.
A4. Yo sería feliz si ella fuera positiva hacia mí, pero por supuesto, como un hombre, quiero que se confiese a mí. Si se confesara a mí, haciéndolo francamente sería bueno. Puesto que soy muy denso. Si ella dice: "Te he querido", a continuación, después, me gustaría decir: "en serio? Lo siento por no darme cuenta. "(Sonrisa)
A5. Todos los días de vacaciones de invierno son ... seguir haciendo la tarea y continuar para ir a los conciertos de Hey! Say! JUMP. Desde que el divertido fabricante de humor, Juri Tanaka, está ahí, detrás del escenario también es divertido y no me canso.

Juri Tanaka:
A1. Me encanta hablar, así que incluso si no vamos a ningún sitio en  especial, nos vamos a divertir!
A2. Sólo decidir el lugar y el tiempo con antelación, a continuación, ponernos en contacto entre sí como: "Casi he llegado, voy a ir pronto ~" y reunirnos, estaría bien. Aunque tengo miedo a las alturas, me encantan los paseos por los parque de atracciones tipo la montaña rusa  por alguna razón. Si tengo miedo, entonces me echare a reír aterrorizado, creo que será divertido para la persona de mi lado (sonríe).
A3. Como yo soy el tipo de llamadas-en-el-móvil,es normal, ponernos en contacto entre sí por teléfono una vez al día. Podemos hablar de todo en una sola vez por una llamada telefónica, por lo que prefiero llamar a los mensajes de texto.
A4. Es genial. Más bien, yo preferiría que se trate de ella. Como yo soy inesperadamente timido, no creo que fuera capaz de responder en ese momento. Así que sería feliz si ella me dijera: ". Está bien si respondes a través de un texto, por la mañana"
A5. Jesse Lewis y yo estamos apareciendo de nuevo en la segunda temporada de [R no Housoku]). No podemos perder contra los chicos Shoki Morohoshi y Konno Takayuki que también aparecen! Nuestro sempai Tatsuya Yamaguchi también está ahí, y quiero aprender un montón de cosas diferentes.

Yugo Koichi:
A1. Nunca me estoy tranquilo! Puedo coger y hacer una broma de cualquier cosa! Nunca habría un ambiente de falta torpe de conversación entre nosotros.
A2. Estoy débil por la mañana, así que debemos quedar a las 12:30. Después de comer nos iríamos de  compras, y me gustaría que escogiera la ropa par. Paseando tranquilamente a lo largo, comiendo crepes y kebabs mientras caminamos. También estaría bien ♪ Después de que cayera la noche, me gustaría hacerle compañía mientras viéramos el paisaje por la noche. Hay muchos lugares hermosos en mi ciudad natal. Después de tomar café caliente en lata de una manera relajada, la sensación de acompañar a mi novia a casa y decir: "adiós" sería lo ideal.
A3. Depende de mi estado de ánimo. Si estoy ocupado con las actividades de Junior, probablemente no soy capaz de comunicarme con ella. Mensajes de texto una vez al día, tal vez. Cualquiera que sea dirías, la razón es porque soy el tipo de llamadas-en-el-móvil.
A4. Está totalmente permitido. Quiero que me atraiga poco a poco. Además, es tópico, pero si me confesó 1 contra 1, sentiría con fuerza en mi corazón.
A5. Estoy haciendo mis clases con entusiasmo! Además, este año quiero hacer mi debut en el snowboard! He ido a esquiar antes, pero nunca he sido snowboard.

Traduccion al ingles: jr-w0rld@LJ
Traduccion al español: Everybodysayjump

Dar las gracias no cuesta nada, nos anima ~~  

1 comentario:

  1. Awwwww Taiga Lewis *------* <3 aunque duro tan poquito TvT!~ tan monos los juniors *---* asdas <3

    Sugoii!!! arigato por la traduccion *----*!!!~ aww las respuestas de Shintaro son tan tiernas X3!!! Juri *A*!!!~ le encanta hablar <3 *---*!!~, encontre mona la respuesta de Yugo y su cita *--*

    Oh +3+! estare esperando la actuacion de Sexy zone *3*!~ <3

    Arigato por las traducciones m(_ _)m

    ResponderEliminar